٢٥. عَنْ عَبْدِ اﷲِ رضي الله عنه، قَالَ: کَانَ النَّبِيُّ صلی الله عليه وآله وسلم يُصَلِّي وَالْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ يَثِبَانِ عَلٰی ظَهْرِهِ، فَيُبَاعِدُهُمَا النَّاسُ، فَقَالَ صلی الله عليه وآله وسلم: دَعُوْهُمَا، بِأَبِي هُمَا وَأُمِّي، مَنْ أَحَبَّنِي، فَلْيُحِبَّ هٰذَيْنِ.
رَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ وَابْنُ خُزَيْمَةَ وَابْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَالطَّبَرَانِيُّ وَأَبُوْ نُعَيْمٍ. وَقَالَ الْأَلْبَانِيُّ: قُلْتُ: فَالإِسْنَادُ حَسَنٌ وَهُوَ صَحِيْحٌ بِشَوَاهِدِهِ.
25. Ḥaz̤rat ʻAbd Allāh (bin Masʻūd raḍiya Allāhu ‘anhu) se marwī hai, unhone bayān kiyā: Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam namāz adā farmā rahe the ki Ḥaz̤rat Ḥasan aur Ḥusayn donoṅ, āp ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam kī pusht mubārak par sawār ho ga’e. Logoṅ ne unheṅ hat̥ānā chāhā to āp ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam ne farmāyā: in donoṅ ko c̥hor̥ do, mere māṅ bāp in donoṅ par qurbān! Jo mujh se maḥabbat kartā hai use chāhi’e ki in donoṅ se bhī maḥabbat kare.
Ise Imām Ibn Ḥibbān, Ibn Ḳhuzaymah, Abū Nuʻaym aur Ṭabarānī ne riwāyat kiyā hai. Albānī ne kahā: is kī isnād ḥasan hai aur yeh ḥadīs̲ apne shawāhid ke sāth ṣaḥīḥ hai.
–
[Aḳhrajahu Ibn Ḥibbān fī al-Ṣaḥīḥ, Kitāb iḳhbārihi ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam ʻan manāqib al-ṣaḥābah, bāb d̲h̲ikr al-bayān bi’anna maḥabbaṫ al-Ḥasan wa-al-Ḥusayn maqrūnah bi-maḥabbaṫ al-mustafá ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam, 15/426, al-raqm/6970,
Ibn Ḳhuzaymah fī al-Ṣaḥīḥ, 02/48, al-raqm/887,
Ibn Abī Shaybah fī al-Muṣannaf, 06/378, al-raqm/32174,
Ṭabarānī fī al-Muʻjam al-kabīr, 03/47, al-raqm/2644,
Abū Nuʻaym fī Ḥilyaṫ al-awliyā’, 08/305,
Wa-d̲h̲akarahu al-Albānī fī Silsilaṫ al-aḥādīt̲h̲ al-ṣaḥīḥah, 19/61, al-raqm/4002,
Ṭahir al-Qādrī fī Hady al-t̲h̲aqalayn fī ḥubb al-Ḥasanayn ʻalayhimā al-salām/53-54, al-raqm/25.]