٣١. عَنْ سَلْمَانَ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُوْلَ اﷲِ صلی الله عليه وآله وسلم، يَقُوْلُ: الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ ابْنَايَ، مَنْ أَحَبَّهُمَا أَحَبَّنِي، وَمَنْ أَحَبَّنِي أَحَبَّهُ اﷲُ، وَمَنْ أَحَبَّهُ اﷲُ أَدْخَلَهُ الْجَنَّةَ، وَمَنْ أَبْغَضَهُمَا أَبْغَضَنِي، وَمَنْ أَبْغَضَنِي أَبْغَضَهُ اﷲُ، وَمَنْ أَبْغَضَهُ اﷲُ أَدْخَلَهُ النَّارَ.
رَوَاهُ الْحَاکِمُ، وَقَالَ: هٰذَا حَدِيْثٌ صَحِيْحٌ عَلٰی شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ.
31. Ḥaz̤rat Salmān (Fārsī) raḍiya Allāhu ‘anhu se marwī hai, unhone bayān kiyā ki main ne Rasūl Allāh ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam ko farmāte sunā: Ḥasan aur Ḥusayn raḍiya Allāhu ‘anhumā mere bet̥e haiṅ. Jis ne in donoṅ se maḥabbat kī, us ne mujh se maḥabbat kī aur jis ne mujh se maḥabbat kī, us se Allāh Taʻālá ne maḥabbat kī aur jis se Allāh Taʻālá ne maḥabbat kī Allāh Taʻālá ne use jannat meṅ dāḳhil kar diyā. Jis ne in donoṅ se buġhz̤ rakhkhā us ne mujh se buġhz̤ rakhkhā, aur jis ne mujh se buġhz̤ rakhkhā us par Allāh kā ġhaz̤ab hūā aur jis par Allāh kā ġhaz̤ab hūā Allāh use āg meṅ dāḳhil kar degā.
Ise Imām Ḥākim ne riwāyat kiyā aur farmāyā: yeh ḥadīs̲ Imām Buḳhārī aur Muslim kī sharā’iṭ par ṣaḥīḥ hai.
–
[Aḳhrajahu al- Ḥākim fī al-Mustadrak, bāb manāqib al-Ḥasan wa-al-Ḥusayn abnī bint Rasūl Allāh ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam, 03/181, al-raqm/4776,
Wa-d̲h̲akarahu al-Hindī fī Kanz al-ʻummāl, 12/55, al-raqm/34286, wa-qāl: ṣaḥīḥ,
Ṭahir al-Qādrī fī Hady al-t̲h̲aqalayn fī ḥubb al-Ḥasanayn ʻalayhimā al-salām/61-62, al-raqm/31.]