Posted in Ḥusnu al-maʻāb fī Ḏh̲ikri Abī Turāb karrama Allāhu waj·hahu al-Karīm

ḤUSNU AL-MAʻĀB FĪ ḎH̲IKRI ABĪ TURĀB KARRAMA ALLĀHU WAJ•HAHU AL-KARĪM: 27

٢٧۔                      عَنْ بُرَيْدَةَ رَضِيَ اﷲ عَنْهُ قَالَ: کَانَ أَحَبَّ النِّسَائِ إِلٰی رَسُوْلِ اﷲِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَاطِمَةُ وَمِنَ الرِّجَالِ عَلِيٌّ

                رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَالنَّسَائِيُّ وَالْحَاکِمُ، وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: هٰذَا حَدِيْثٌ حَسَنٌ غَرِيْبٌ. وَقَالَ الْحَاکِمُ: هٰذَا حَدِيْثٌ صَحِيْحُ الإِسْنَادِ.

27.              “Ḥaz̤rat Buraydah raḍiya Allāhu ‘anhu se riwāyat hai ki Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam ko ʻaurtoṅ meṅ sab se ziyādā mĕḥbūb apnī ṣāḥibzādī Ḥaz̤rat Fāṭimah salāmu Allāhi ‘alayhā thīṅ aur mardoṅ meṅ se sab se ziyādā mĕḥbūb Ḥaz̤rat ʻAlī raḍiya Allāhu ‘anhu the.”

                Is ḥadīs̲ ko imām Tirmiḏẖī, Nasā’ī aur Hākim ne riwāyat kiyā hai. Imām Tirmiḏẖī ne farmāyā: yeh ḥadīs̲ ḥasan ġharīb hai. Imām Hākim ne farmāyā: is ḥadīs̲ kī sanad ṣaḥīḥ hai.

[Aḳhrajah al-Tirmiḏẖī fī al-Sunan, kitāb al-manākib, bāb manāqibi ʻAlī ibn Abī Ṭālib raḍiya Allāhu ‘anhumā, 05/698, al-raqm: 3868,

al-Nasā’ī fī al-Sunan al-kubrá, 05/140, al-raqm: 8498,

al-Nasā’ī fī Ḳhaṣā’iṣ ʻAlī raḍiya Allāhu,/128, al-raqm: 113,

al-Ḥākim fī al-Mustadrak, 03/168, al-raqm: 4735,

al-Ṭabarānī fī al-Muʻjam al-awsaṭ, 07/199, al-raqm: 7262,

Ṭāhir al-Qādrī fī Ḥusnu al-maʻāb fī Ḏh̲ikri Abī Turāb karrama Allāhu waj·hahu al-Karīm,/38_39, al-raqm: 27.]

Posted in Ḥusnu al-maʻāb fī Ḏh̲ikri Abī Turāb karrama Allāhu waj·hahu al-Karīm

ḤUSNU AL-MAʻĀB FĪ ḎH̲IKRI ABĪ TURĀB KARRAMA ALLĀHU WAJ•HAHU AL-KARĪM: 28

٢٨۔                      عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اﷲ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اﷲِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ : أَنَا دَارُ الْحِکْمَةِ وَعَليٌّ بَابُهَا. رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَحْمَدُ وَأَبُوْ نُعَيْمٍ.

28.              “Ḥaz̤rat ʻAlī raḍiya Allāhu ‘anhu se marwī hai ki Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam ne farmāyā: maiṅ ḥikmat kā ghar hūṅ aur ʻAlī us kā darwāzā hai.”

                Is ḥadīs̲ ko imām Tirmiḏẖī, Aḥmad aur Abū Nuʻaym ne riwāyat kiyā hai.

[Aḳhrajah al-Tirmiḏẖī fī al-Sunan, kitāb al-manākib, bāb manāqibi ʻAlī ibn Abī Ṭālib raḍiya Allāhu ‘anhumā, 05/637, al-raqm: 3723,

Aḥmad bin Ḥanbal fī Faḍā’il al-ṣaḥābah, 02/634, al-raqm: 1081,

Abū Nuʻaym fī Ḥilyaṫ al-awliya’, 01/64,

al-Ḳhaṭīb al-Baġhdādī fī Tārīḳh Baġhdād, 11/203,

Ṭāhir al-Qādrī fī Ḥusnu al-maʻāb fī Ḏh̲ikri Abī Turāb karrama Allāhu waj·hahu al-Karīm,/39, al-raqm: 28.]

Posted in Ḥusnu al-maʻāb fī Ḏh̲ikri Abī Turāb karrama Allāhu waj·hahu al-Karīm

ḤUSNU AL-MAʻĀB FĪ ḎH̲IKRI ABĪ TURĀB KARRAMA ALLĀHU WAJ•HAHU AL-KARĪM: 29

٢٩۔                      عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اﷲِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ : أَنَا مَدِيْنَةُ الْعِلْمِ وَعَلِيٌّ بَابُهَا، فَمَنْ أَرَادَ الْمَدِيْنَةَ فَلْيَأتِ الْبَابَ.

              رَوَاهُ الْحَاکِمُ . وَقَالَ: هٰذَا حَدِيْثٌ صَحِيْحُ الإِسْنَادِ.

29.              “Ḥaz̤raṭ ʻAbd Allāh bin ʻAbbās raḍiya Allāhu ‘anhumā bayān karte haiṅ ki Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam ne farmāyā: maiṅ ʻilm kā shĕhr hūṅ aur ʻAlī us kā darwāzā hai. Lehāzā jo is shĕhr meṅ dāḳhil honā chāhtā hai use chāhi’e ki woh is darwāze se ā’e.”

                Is ḥadīs̲ ko imām Hākim ne riwāyat kiyā aur farmāyā: yeh ḥadīs̲ ṣaḥīḥ al-isnād hai.

                وفي رواية: عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اﷲ عَنْهُ قَالَ: وَاﷲِ، مَا نَزَلَتْ آيَة إِلَّا وَقَدْ عَلِمْتُ فِيْمَا نَزَلَتْ وَأَيْنَ نَزَلَتْ وَعَلٰی مَنْ نَزَلَتْ، إِنَّ رَبِّي وَهَبَ لِي قَلْبًا عَقُوْلًا وَلِسَانًا طَلْقًا. رَوَاهُ أَبُوْ نُعَيْمٍ وَابْنُ سَعْدٍ. (۱)

              “Ek riwāyat meṅ Ḥaz̤rat ʻAlī raḍiya Allāhu ‘anhu ne farmāyā: maiṅ qur’ān kī har āyat ke bāre meṅ jāntā hūṅ ki woh kis ke bāre, kis jagah aur kis par nāzil hū’ī. Be-shak mere Rabb ne mujhe bohat ziyādā samajh wālā dil aur faṣīḥ zabān ʻaṭā farmā’ī hai.”

                Ise imām Abū Nuʻaym aur ibn Saʻd ne riwāyat kiyā hai.

[Aḳhrajah al-Ḥākim fī al-Mustadrak, kitāb maʻrifaṫ al-ṣaḥābah, ḏẖikr amīr al-mu’minīn ʻAlī raḍiya Allāhu, 03/137, al-raqm: 4637,

al-Daylamī fī Musnad al-firdaws, 01/44, al-raqm: 106,

(01) Aḳhrajah Abū Nuʻaym fī Ḥilyaṫ al-awliya’, 01/68,

Ibn Saʻd fī  Ṭabaqāt al-kubrá, 02/338,

Ṭāhir al-Qādrī fī Ḥusnu al-maʻāb fī Ḏh̲ikri Abī Turāb karrama Allāhu waj·hahu al-Karīm,/40_41, al-raqm: 29.]

Posted in Ḥusnu al-maʻāb fī Ḏh̲ikri Abī Turāb karrama Allāhu waj·hahu al-Karīm

ḤUSNU AL-MAʻĀB FĪ ḎH̲IKRI ABĪ TURĀB KARRAMA ALLĀHU WAJ•HAHU AL-KARĪM: 30

٣٠۔                      عَنْ حَنَشٍ قَالَ: رَأَيْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اﷲ عَنْهُ يُضَحِّي بِکَبْشَيْنِ فَقُلْتُ لَه: مَا هٰذَا؟ فَقَالَ: أَوْصَانِي رَسُوْلُ اﷲِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَنْ أُضَحِّيَ عَنْهُ فَأَنَا أُضَحِّي عَنْهُ. وزاد أحمد: فَأَنَا أُضَحِّي عَنْهُ أَبَدًا.

              رَوَاهُ أَبُوْ دَاوُدَ وَأَحْمَدُ وَأَبُوْ يَعْلٰي. وَقَالَ الْحَاکِمُ: هٰذَا حَدِيْثٌ صَحِيْحُ الإِسْنَادِ.

30.              “Ḥaz̤rat Ḥanash raḍiya Allāhu ‘anhu bayān karte haiṅ ki maiṅ ne Ḥaz̤rat ʻAlī raḍiya Allāhu ‘anhu ko do mend̥hoṅ kī qurbānī karte hū’e dekhā to maiṅ ne un se pūc̥hā yeh kyā hai? Unhone jawāb diyā ki Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam ne mujhe waṣīyat farmā’ī thī ki maiṅ āp ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam ṭaraf se bhī qurbānī kiyā karūṅ, lehāzā maiṅ āp ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam kī ṭaraf se bhī qurbānī kartā hūṅ.” Imām Aḥmad ne in alfāẓ kā iz̤āfā kiyā: lehāzā maiṅ hameshā āp ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam kī ṭaraf se bhī qurbānī kartā hūṅ.”

                Is ḥadīs̲ ko imām Abū Dāwud, Aḥmad aur Abū Yaʻlá ne riwāyat kiyā hai. Aur imām Ḥākim ne farmāyā: yeh ḥadīs̲ kī sanad ṣaḥīḥ hai.

[Aḳhrajah Abū Dāwud fī al-Sunan, kitāb al-ḍaḥāyā, bāb al-uḍḥīyah ʻan al-mayyit, 03/94, al-raqm: 2790,

Aḥmad bin Ḥanbal fī al-Musnad, 01/107, 149_150, al-raqm: 834, 1278, 1285,

Abū Yaʻlá fi al-Musnad, 01/355, al-raqm: 459,

al-Ḥākim fī al-Mustadrak, 04/255, al-raqm: 7556,

al-Bayhaqī fī al-Sunan al-kubrá, 09/288, al-raqm: 18970,

Ṭāhir al-Qādrī fī Ḥusnu al-maʻāb fī Ḏh̲ikri Abī Turāb karrama Allāhu waj·hahu al-Karīm,/41_42, al-raqm: 30.]

Posted in Ḥusnu al-maʻāb fī Ḏh̲ikri Abī Turāb karrama Allāhu waj·hahu al-Karīm

ḤUSNU AL-MAʻĀB FĪ ḎH̲IKRI ABĪ TURĀB KARRAMA ALLĀHU WAJ•HAHU AL-KARĪM: 31

٣١۔                       عَنْ عَبْدِ اﷲِ الْجَدَلِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلٰی أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا فَقَالَتْ لِي: أَ يُسَبُّ رَسُوْلُ اﷲِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فِيْکُمْ؟ قُلْتُ: مَعَاذَ اﷲِ، أَوْ سُبْحَانَ اﷲِ أَوْ کَلِمَة نَحْوَهَا قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُوْلَ اﷲِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ: مَنْ سَبَّ عَلِيًّا فَقَدْ سَبَّنِي.

              رَوَاهُ النَّسَائِيُّ وَأَحْمَدُ وَالْحَاکِمُ، وَقَالَ: هٰذَا حَدِيْثٌ صَحِيْحُ الإِسْنَادِ، وَقَالَ الْهَيْثَمِيُّ: وَرِجَالُه رِجَالُ الصَّحِيْحِ.

31.              “Ḥaz̤rat ʻAbd Allāh bin Jadalī raḍiya Allāhu ‘anhu se marwī hai ki maiṅ Ḥaz̤rat Ummi Salamah raḍiya Allāhu ‘anhā kī ḳhidmat meṅ ḥāz̤ir hūā to unhone mujhe farmāyā: kyā tum logoṅ meṅ Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam ko gālī dī jātī hai? Maiṅ ne kahā: Allāh kī panāh yā Allāh kī ẕāt pāk hai yā isī ṭarḥ kā ko’ī aur kalimā kahā to unhone farmāyā: maiṅ ne Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam ko farmāte hū’e sunā hai ki jo ʻAlī ko gālī detā hai woh mujhe gālī detā hai.”

                Is ḥadīs̲ ko imām Nasā’ī, Aḥmad aur Hākim ne riwāyat kiyā hai. Imām Ḥākim ne farmāyā: yeh ḥadīs̲ kī sanad ṣaḥīḥ hai. Imām Hayṯẖamī ne farmāyā: is ke rijāl ṣaḥīḥ ḥadīs̲ ke rijāl haiṅ.

[Aḳhrajah al-Nasā’ī fī al-Sunan al-kubrá, 05/133, al-raqm: 8476,

Aḥmad bin Ḥanbal fī al-Musnad, 06/323, al-raqm: 26791,

Aḥmad bin Ḥanbal fī Faḍā’il al-ṣaḥābah, 02/594, al-raqm: 1011,

al-Ḥākim fī al-Mustadrak, 03/130, al-raqm: 4615,

al-Hayṯẖamī fī Majmaʻ al-zawa’id, 09/130,

Ibn ʻAsākir fī Tārīḳh Madīnaṫ Dimashq, 42/266,

Ṭāhir al-Qādrī fī Ḥusnu al-maʻāb fī Ḏh̲ikri Abī Turāb karrama Allāhu waj·hahu al-Karīm,/42_43, al-raqm: 31.]

Posted in Ḥusnu al-maʻāb fī Ḏh̲ikri Abī Turāb karrama Allāhu waj·hahu al-Karīm

ḤUSNU AL-MAʻĀB FĪ ḎH̲IKRI ABĪ TURĀB KARRAMA ALLĀHU WAJ•HAHU AL-KARĪM: 32

٣٢۔                      عَنْ أَبِي سَعِيْدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اﷲ عَنْهُ قَالَ: اشْتَکٰی عَلِيًّا النَّاسُ. قَالَ: فَقَامَ رَسُوْلُ اﷲِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فِيْنَا خَطِيْبًا، فَسَمِعْتُه يَقُوْلُ: أَيُهَا النَّاسُ، لَا تَشْکُوْا عَلِيًّا، فَوَاﷲِ، إِنَّه لَأَخْشَنُ فِي ذَاتِ اﷲِ، أَوْ فِي سَبِيْلِ اﷲِ.

              رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُوْ نُعَيْمٍ وَالْحَاکِمُ، وَقَالَ: هٰذَا حَدِيْثٌ صَحِيْحُ الإِسْنَادِ.

32.        “Ḥaz̤rat Abū Saʻīd Ḳhudrī raḍiya Allāhu ‘anhu bayān karte haiṅ ki logoṅ ne (Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam kī bārgāh meṅ) Ḥaz̤rat ʻAlī raḍiya Allāhu ‘anhu ke bāre meṅ ko’ī shikāyat kī. To Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam hamāre darmiyān khar̥e hū’e aur ḳhuṭbā irshād farmāyā. So maiṅ ne āp ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam ko yeh farmāte hū’e sunā: ae logoṅ! ʻAli kī shikāyat na karo, Allāh kī qasam woh Allāh kī ẕāt meṅ yā Allāh ke rāstā meṅ bohat saḳht hai.”

                Is ḥadīs̲ ko imām Aḥmad, Abū Nuʻaym aur Ḥākim ne riwāyat kiyā hai. Aur farmāyā: yeh ḥadīs̲ kī sanad ṣaḥīḥ hai.

[Aḳhrajah Aḥmad bin Ḥanbal fī al-Musnad, 03/86, al-raqm: 11835,

Aḥmad bin Ḥanbal fī Faḍā’il al-ṣaḥābah, 02/679, al-raqm: 1161,

al-Ḥākim fī al-Mustadrak, 03/144, al-raqm: 4654,

Abū Nuʻaym fī Ḥilyaṫ al-awliya’, 01/68,

Ibn ʻAbd al-Barr fī al-istīʻāb, 04/1857,

Ṭāhir al-Qādrī fī Ḥusnu al-maʻāb fī Ḏh̲ikri Abī Turāb karrama Allāhu waj·hahu al-Karīm,/43_44, al-raqm: 32.]

Posted in Ḥusnu al-maʻāb fī Ḏh̲ikri Abī Turāb karrama Allāhu waj·hahu al-Karīm

ḤUSNU AL-MAʻĀB FĪ ḎH̲IKRI ABĪ TURĀB KARRAMA ALLĀHU WAJ•HAHU AL-KARĪM: 33

٣٣۔                      عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ: أَنَّ النبي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ کَانَ إِذَا غَضِبَ لَمْ يَجْتَرِيْ أَحَدٌ مِنَّا يُکَلِّمَه غَيْرَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اﷲ عَنْهُ.

              رَوَاهُ الْحَاکِمُ وَالطَّبَرَانِيُّ وَأَبُوْ نُعَيْمٍ. وَقَالَ الْحَاکِمُ: هٰذَا حَدِيْثٌ صَحِيْحُ الإِسْنَادِ.

33.        “Ḥaz̤rat Ummi Salamah raḍiya Allāhu ‘anhā se marwī hai ki be-shak Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam jab nārāz̤gī ke ʻālam meṅ hote to ham meṅ se kisī ko āp ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam ke sāth ham-kalām hone kī jur’at na hotī thī siwā’e Ḥaz̤rat ʻAlī bin Abī Ṭālib raḍiya Allāhu ‘anhumā ke.”

                Is ḥadīs̲ ko imām Ḥākim, Ṭabarānī aur Abū Nuʻaym ne riwāyat kiyā hai. Aur imām Ḥākim ne farmāyā: yeh ḥadīs̲ ṣaḥīḥ al-isnād hai.

[Aḳhrajah al-Ḥākim fī al-Mustadrak, kitāb maʻrifaṫ al-ṣaḥābah, ḏẖikr amīr al-mu’minīn ʻAlī raḍiya Allāhu, 03/141, al-raqm: 4647,

al-Ṭabarānī fī al-Muʻjam al-awsaṭ, 04/318, al-raqm: 4314,

Abū Nuʻaym fī Ḥilyaṫ al-awliya’, 09/227,

al-Hayṯẖamī fī Majmaʻ al-zawa’id, 09/116,

Ṭāhir al-Qādrī fī Ḥusnu al-maʻāb fī Ḏh̲ikri Abī Turāb karrama Allāhu waj·hahu al-Karīm,/44_45, al-raqm: 33.]

Posted in Ḥusnu al-maʻāb fī Ḏh̲ikri Abī Turāb karrama Allāhu waj·hahu al-Karīm

ḤUSNU AL-MAʻĀB FĪ ḎH̲IKRI ABĪ TURĀB KARRAMA ALLĀHU WAJ•HAHU AL-KARĪM: 34

٣٤۔                      عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: نَظَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ إِلَيَّ فَقَالَ: يَا عَلِيُّ، أَنْتَ سَيدٌ فِي الدُّنْيَا سَيدٌ فِي الْآخِرَةِ، حَبِيْبُکَ حَبِيْبِي، وَحَبِيْبِي، حَبِيْبُ اﷲِ، وَعَدُوُّکَ عَدُوِّي، وَعَدُوِّي، عَدُوُّ اﷲِ، وَالْوَيْلُ لِمَنْ أَبْغَضَکَ بَعْدِيَ.

                رَوَاهُ الْحَاکِمُ، وَقَالَ: صَحِيْحٌ عَلٰی شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ. وَقَالَ الْهَيْثَمِيُّ: وَرِجَالُه ثِقَاتٌ.

34.                “Ḥaz̤rat ʻAbd Allāh bin ʻAbbās raḍiya Allāhu ‘anhumā se marwī hai ki Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam ne merī(yaʻnī ʻAlī kī) ṭaraf dekh kar farmāyā: ae ʻAlī! Tū dunyā wa āḳhirat meṅ sardār hai. Terā mĕḥbūb merā mĕḥbūb hai aur merā mĕḥbūb Allāh kā mĕḥbūb hai. Aur terā dushman merā dushman hai aur merā dushman Allāh kā dushman hai. Aur us ke liye barbādī hai jo mere baʻd tumhāre sāth buġhz̤ rakhkhe.”

                Is ḥadīs̲ ko imām Ḥākim ne riwāyat kiyā aur farmāyā: shaiḳhain kī sharā’iṭ par ṣaḥīḥ hai. Imām Hayṯẖamī ne farmāyā: is ke rijāl s̲iqah haiṅ.

[Aḳhrajah al-Ḥākim fī al-Mustadrak, kitāb maʻrifaṫ al-ṣaḥābah, ḏẖikr amīr al-mu’minīn ʻAlī raḍiya Allāhu, 03/138, al-raqm: 4640,

al-Daylamī fī Musnad al-firdaws, 05/325, al-raqm: 8325,

al-Hayṯẖamī fī Majmaʻ al-zawa’id, 09/133,

Ṭāhir al-Qādrī fī Ḥusnu al-maʻāb fī Ḏh̲ikri Abī Turāb karrama Allāhu waj·hahu al-Karīm,/45_46, al-raqm: 34.]

Posted in Ḥusnu al-maʻāb fī Ḏh̲ikri Abī Turāb karrama Allāhu waj·hahu al-Karīm

ḤUSNU AL-MAʻĀB FĪ ḎH̲IKRI ABĪ TURĀB KARRAMA ALLĀHU WAJ•HAHU AL-KARĪM: 35

٣٥۔                      عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: سَمِعْتُ رَسُوْلَ اﷲِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ لِعَلِيٍّ: طُوْبٰی لِمَنْ أَحَبَّکَ وَصَدَّقَ فِيْکَ، وَوَيْلٌ لِمَنْ أَبْغَضَکَ وَکَذَّبَ فِيْکَ.

              رَوَاهُ الْحَاکِمُ وَأَبُوْ يَعْلٰی وَالطَّبَرَانِيُّ. وَقَالَ الْحَاکِمُ: هٰذَا حَدِيْثٌ صَحِيْحُ الإِسْنَادِ.

35.              “Ḥaz̤rat ʻAmmār bin Yāsir raḍiya Allāhu ‘anhumā bayān karte haiṅ ki maiṅ ne Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam ko Ḥaz̤rat ʻAlī raḍiya Allāhu ‘anhu ke liye farmāte ḥū’e sunā: (ae ʻAlī!) mubārakbād ho use jo tujh se maḥabbat kartā hai aur terī taṣdīq kartā hai. Aur halākat ho us ke liye jo tujh se buġhz̤ rakhtā hai aur tujhe jhut̥lātā hai.”

Is ḥadīs̲ ko imām Ḥākim, Abū Yaʻlá aur Ṭabarānī ne riwāyat kiyā hai. Aur Ḥākim ne farmāyā: yeh ḥadīs̲ ṣaḥīḥ al-isnād hai.

[Aḳhrajah al-Ḥākim fī al-Mustadrak, kitāb maʻrifaṫ al-ṣaḥābah, ḏẖikr amīr al-mu’minīn ʻAlī raḍiya Allāhu, 03/145, al-raqm: 4657,

Abū Yaʻlá fi al-Musnad, 03/178_179, al-raqm: 1602,

al-Ṭabarānī fī al-Muʻjam al-awsaṭ, 02/337, al-raqm: 2157,

Ṭāhir al-Qādrī fī Ḥusnu al-maʻāb fī Ḏh̲ikri Abī Turāb karrama Allāhu waj·hahu al-Karīm,/46_47, al-raqm: 35.]

Posted in Ḥusnu al-maʻāb fī Ḏh̲ikri Abī Turāb karrama Allāhu waj·hahu al-Karīm

ḤUSNU AL-MAʻĀB FĪ ḎH̲IKRI ABĪ TURĀB KARRAMA ALLĀHU WAJ•HAHU AL-KARĪM: 36

٣٦۔                      عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: أَنَا سَيدُ وَلَدِ آدَمَ، وَعَلِيٌّ سَيدُ الْعَرَبِ. رَوَاهُ الْحَاکِمُ، وَقَالَ: هٰذَا حَدِيْثٌ صَحِيْحُ الإِسْنَادِ.

36.              “Ḥaz̤rat ʻĀ’ishah Ṣiddīqah raḍiya Allāhu ‘anhā se marwī hai ki Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam ne farmāyā: maiṅ (tamām) aulāde Ādam kā sardār hūṅ aur ʻAlī (tamām) ‘Arab kā sardār hai.”

                Is ḥadīs̲ ko imām Ḥākim ne riwāyat kiyā aur farmāyā: is ḥadīs̲ kī sanad ṣaḥīḥ hai.

وفي رواية: عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُوْلُ اﷲِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ : اُدْعُوْا لِي سَيدَ الْعَرَبِ فَقُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اﷲِ، أَلَسْتَ سَيدَ الْعَرَبِ؟ قَالَ: أَنَا سَيدُ وَلَدِ آدَمَ، وَعَلِيٌّ سَيدُ الْعَرَبِ.

                رَوَاهُ الْحَاکِمُ وَالطَّبَرَانِيُّ وَأَبُوْ نُعَيْمٍ. (۱)

                “Ek riwāyat meṅ Ḥaz̤rat ʻĀ’ishah Ṣiddīqah raḍiya Allāhu ‘anhā se marwī hai ki Ḥuz̤ūr Nabīye Akram ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam ne farmāyā: mere pās sardāre ‘Arab ko bulā’o. Maiṅ ne ʻarz̤ kiyā: ya Rasūl Allāh! Kyā āp ‘Arab ke sardār nahīṅ? Āp ṣallá Allāhu ‘alayhi wa-Ālihi wa-sallam ne farmāyā: maiṅ (tamām) aulāde Ādam kā sardār hūṅ aur ʻAlī (tamām) ‘Arab kā sardār hai.”

                Is ḥadīs̲ ko imām Ḥākim, Ṭabarānī aur Abū Nuʻaym ne riwāyat kiyā hai.

[Aḳhrajah al-Ḥākim fī al-Mustadrak, kitāb maʻrifaṫ al-ṣaḥābah, 03/133, al-raqm: 4625,

Ibn ʻAsākir fī Tārīḳh Madīnaṫ Dimashq, 42/305,

al-Saḳhāwī fī Maqāṣid al-ḥasanah, 01/394, al-raqm: 578, wa-qāl: ṣaḥīḥ.

(01) Aḳhrajah al-Ḥākim fī al-Mustadrak, kitāb maʻrifaṫ al-ṣaḥābah, 03/134, al-raqm: 4626,

al-Ṭabarānī (ʻan Anas raḍiya Allāhu) fī al-Muʻjam al-kabīr, 03/88, al-raqm: 2749,

al-Ṭabarānī fī al-Muʻjam al-awsaṭ, 02/127, al-raqm: 1468,

Abū Nuʻaym fī Ḥilyaṫ al-awliya’, 01/63,

Ṭāhir al-Qādrī fī Ḥusnu al-maʻāb fī Ḏh̲ikri Abī Turāb karrama Allāhu waj·hahu al-Karīm,/47_ 48, al-raqm: 36.]